domenica 1 luglio 2007

4 - «Sado gokanki shō»

Nel «Sado gokanki shō»
(«Sulla censura [correlata all'esilio di] Sado»)
è affermato:

«[Il 12° giorno del 9° mese ho sofferto censura e riprovazione
[delle istituzioni militari]
e, oggi, 10° giorno del 10° mese,
eccomi alla volta della provincia di Sado].
Sin dalle origini ci si applica allo studio della letteratura buddhista
per poter divenire un buddha
pensando [così] di salvare le persone,
cui esser grati.
E' certo che al Buddhadharma sia legata persino la vita stessa
perché è [in questo] il competente servizio
per l’ottenimento della buddhità.»

Redatto nell'ottavo anno dell'era Bun'ei, ad Echi, all'età di 50 anni
Shōwa Teihon Nichiren Shōnin Ibun, 510.

<佐渡御勘気抄>に曰く:           
 [九月十二日に御勘気を蒙て今年十月十日佐渡の国へまかり候なり]、
本より学文し候し事は仏教をきはめて仏に なり恩ある人をもたすけんと思ふ、
仏になる道は必ず身命をすつるほどの事ありてこそ仏にはなり候らめとをしはからる。

昭和定本日蓮聖人遺文、五一〇頁


«Sado gokanki shō» ni iwaku:

«[Kugatsu tōka ni gokanki wo kōmute kotoshi Sado no kuni e makari],
moto yori gamon shisōrō koto wa Bukkyō wo kiwamete hotoke ni nari on aru hito motasuken to omou,
butsu ni naru michi wa kanarazu shinmyō suzuru hodo no koto arite koso
hotoke ni narisōrō meto wo shi hakaruru».

Shōwa Teihon Nichiren Shōnin Ibun, 510.

Nessun commento: