domenica 1 luglio 2007

28 - «Myōichi-Ama Gozen Gohenji»

In «Myōichi-Ama Gozen Gohenji»
(“Risposta a Myoichi-ama” )
è affermato:

«Il credente del Sutra del Loto è simile all’inverno.
L’inverno si trasforma immancabilmente in primavera.
Sin da tempi antichi ancora non si è visto
né sentito di un inverno tornare autunno e,
sin da tempi antichi,
ancor non si è sentito
che un credente del Sutra del Loto rimanesse comune mortale.
Nel sutra è spiegato che:
“tra quelli disposti ad ascoltare il Dharma
nessuno mancherà di pervenire al risveglio”».
Redatto nel primo anno dell'era Kenji (1275), a Minobu, all'età di 54 anni.
Shōwa Teihon Nichiren Shōnin Ibun, pag. 1000.

«妙一尼御前御返事»に曰く:

「法華経を信ずる人は冬のごとし。
冬は必ず春となる。
いまだ昔よりきかず、みず、冬の秋とかへれる事を。
いまだきかず、法華経を信ずる人の凡夫となる事を。
経文には
_若有聞法者 無一不成仏
〔若し法を聞くことあらん者は 一りとして成仏せずということなけん〕
ととかれて候。」

昭和定本日蓮聖人遺文、1000頁


«Myōichi-Ama Gozen Gohenji» ni iwaku:

«Hokkekyō wo shinzuru hito wa fuyu no gotoshi.
Fuyu wa kanarazu haru to naru.
Imada, mukashi yori kikazu, mizu,
fuyu no aki to kaeru koto wo.
Imada kikazu, Hokkekyō shinzuru hito no bonpu to naru koto wo.
Kyōmon wa:
“waku u monpō sha muichi fu jōbutsu”
(kanbun kundoku: moshi Hō wo kiku koto
aran mono wa hitori to shite jōbutsu sezu to iu koto naken)
to tokarete sōrō».

Shōwa Teihon Nichiren Shōnin Ibun, pag. 1000

Nessun commento: