Nel «Senji shō»
(«Sulla scelta del tempo»)
è affermato:
«Sono nato nelle terre del Signore [attuale]
e anche se dovessi apparire attenermi a seguirlo nel corpo e nelle azioni,
nel mio spirito,
non posso esser tenuto a seguirlo».
Redatto nel primo anno dell’era Kenji (1275), a Minobu, all’età di 54 anni.
Shōwa Teihon Nichiren Shōnin Ibun, 1053.
<選時抄>に曰く:
「王地に生まれたれば身をば随へられたてまつるやうなりとも、
心をば随へられたてまつるべからず」。
昭和定本日蓮聖人遺文、一〇五三頁。
«Senji shō» ni iwaku:
«Ōchi ni umaretareba mi wo ba shitagaerare tatematsuruyō nari to mo,
kokoro wo ba shitagaerare tatematsuru bekarazu».
Shōwa Teihon Nichiren Shōnin Ibun, 1053.
--------------------------------------------------
Nel «Tōki dono gosho»
(«Scritto alla Signoria di Tōki»)
affermato:
«Per i miei discepoli è disposto:
che il sonno notturno sia limitato e che,
durante il giorno,
non ci sia sosta a oziare!
Per una vita trascorsa futilmente,
non abbiate ad accusar il rimpianto di diecimila anni
(il futuro, eternamente; n. d. t.)»
Redatto nel terzo anno dell’era Kenji (1277), a Minobu, all’età di 56 anni.
Shōwa Teihon Nichiren Shōnin Ibun, 1373.
<富木殿御書>に曰く:
我が門家は夜は眠りを断ち
昼は暇を止めて之を案ぜよ。
一生空しく過ごして万歳悔ゆること勿れ。
昭和定本日蓮聖人遺文、一三七三頁。
«Tōki dono gosho »
Waga monke wa yoru wa nemuri tanchi,
hiru wa hima wo todomete no wo anzeyo.
Isshō munashiku sugoshite banzai kayuru koto nakare.
Shōwa Teihon Nichiren Shōnin Ibun, 1373.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento