domenica 1 luglio 2007

13 - «Kaimoku shō»

In «Kaimoku shō»
(«L’apertura degli occhi»)
è affermato:

«Sotto l'influenza del bene o del male,
l’abbandono del Sutra del Loto destina all’inferno.
Ho desiderato innalzare il sommo voto e,
anche se anche il paese del Sol Levante mi offrisse un rango,
se,
per una successiva rinascita,
mi si proponesse di scartare il Sutra del Loto per i Sutra Kanmuryōju,
se decapitassero mio padre e mia madre a meno che non recitassi il Nenbutsu… qualunque grande avversità possa capitarmi in futuro,
finché persone di saggezza non confuteranno la giustizia [di ciò che affermo],
io non cederò.
Tutto il resto è come polvere al vento.
Per me che sono intenzionato e dedito ad essere pilastro per il Giappone,
occhi per Giappone e,
per il Giappone,
supremo vascello,
non è possibile venir meno al [mio] voto»!

Redatto nel nono anno dell’era Bun’ei (1272) , da Tsukahara (Sado), all’età di 51 anni.
Shōwa Teihon Nichiren Shōnin Ibun, 601.


<開目抄>に曰く:

善に付け悪につけ法華経をすつるは地獄の業なるべし、
大願を立てん日本国の位をゆづらむ、
法華経をすてて観経等について後生をごせよ、
父母の頚を刎ん念仏申さずば、
なんどの種種の大難出来すとも智者に我義やぶられずば用いじとなり、
其の外の大難風の前の塵なるべし、
我日本の柱とならむ
我日本の眼目とならむ
我日本の大船とならむ等とちかいし願やぶるべからず。

昭和定本日蓮聖人遺文、六〇一頁。


«Kaimoku shō» ni iwaku:

Zen ni tsuke aku ni tsuke Hokkekyō wo sutsuru wa jigoku no gyō naru beshi,
daigan wo taten Nihonkoku no kurai yutsuramu,
Hokkekyō wo sutete Kankyōra nit suite goshō wo gozeyo,
fumu no kubi wo hanen Nenbutsu mōsazuba,
nando no shuju no dainan shuttai su to mo
chisha ni waga ki yaburazuba mochi iji to nari,
sono hoka no dainan kaze no chiri naru beshi,
ware Nihonkoku no bashira to naramu,
ware Nihonkoku no genmoku to naramu,
Nihonkoku no taisen to naramu ra to chikai shi gan yaburu bekarazu.

Shōwa Teihon Nichiren Shōnin Ibun, 601.

Nessun commento: